~(さ)せます (使役) / ~(さ)せてください / ~(さ)せていただけませんか / ~(さ)せないでください
~(さ)せます (使役)
- "Faire faire"
- Causatif (ou factitif, 使役) :
- le sujet は du verbe est la cause de l'action
- il agit sur quelqu'un d'autre pour que l'action ait lieu
Construction : la forme causative se construit sur la base indéterminée des verbes (未然形). En pratique, c'est la même base que la base négative (Vない).
Type | Forme dictionnaire | Construction | Forme causative |
---|---|---|---|
V1 | 見る | -Vbase négative + -saseru | 見させる |
V5 | 買う | -Vbase négative + -seru | 買わせる |
Vi | 来る | ko-sareru | 来-させる |
する | saseru | させる |
- 先生は学生に本を読ませました。
- 子どもを買物に行かせます。
- みんなを笑わせます。
À propos de に et を :
- に dénote un agent consentant
- を dénote un agent non-consentant
~(さ)せてください / ~(さ)せていただけませんか
Expression de la politesse :
- SVP laissez-moi faire (plus poli que Vてください)
- je fais quelque chose avec votre permission
- "pourriez-vous m'accorder…"
あした早く家に帰らせてください。
~(さ)せないでください
"Ne fais pas…"
- 私を笑わせないで下さい。
- "Ne me fais pas rire"
- 私を心配させないでください。
- 毎日同じ話を言わせないで下さい。
Références
- 学ぼう!にほんごー初級2ー第39課ーp.155
- Grammaire japonaise fondamentale
- Leçon 15 - p.219 (Factitif)
- Leçon 15 - p.301 (~(さ)せていただけませんか)