~にとって / ~に対して / ~さえ…ば / ~まい / 好き・嫌い

~にとって (に取って)

"En ce qui concerne…" :

Construction : N + にとって

Exemple :

~に対して

Du caractère たい (opposé, Memento Kanji p.33) :

  1. "En ce qui concerne…"
    • ou "Envers…"
  2. "Contrairement à…"
    • même si le caractère exprime l'opposition, dans la plupart des cas l'expression signifie "En ce qui concerne…" ou "Envers…"

Construction :

  1. "En ce qui concerne…" ou "Envers…"
    • N + に対して
  2. "Contrairement à…"
    • N + に対して
    • V + の + に対して
    • Q + の + に対して
    • QN + の + に対して

Exemples :

  1. "En ce qui concerne…" ou "Envers…"
    • 話すことが苦手だったに対して、いつもはげましてくれました。
    • に対してそんな口をきくんじゃない。
  2. "Contrairement à…"
    • 日本ではよく雨が降るのに対して、私の国はあまり降りません。
    • 静かでおとなしいに対して、弟は元気でにぎやかな性格だ。

~さえ…ば

  1. "Si seulement…" (de façon hypothétique)
  2. "Tant que…" (aussi longtemps que)

Construction :

Exemples :

~まい

Volonté de ne pas/plus faire quelque chose.

Construction :

Exemples :

好き・嫌い

Exprimer une préférence.

Construction :

Exemples :

Autres formes :

Références

Précédent ~として{は / も} / ~としても / たとえ~ても / ~と思います Tous Suivant ~ことはない / ~しかない / ~かわりに / ~にかわって / ~ほうがいい

Tag Kemar Joint