〜にとって / 〜に対して / 〜さえ…ば / 〜まい / 好き・嫌い
〜にとって (に取って)
"En ce qui concerne…" :
- du verbe 取る (に取って)
- du caractère 取 (Memento Kanji p.43)
Construction : N + にとって
Exemple :
- 私にとって最高の出会いは、マイクル先生に合ったことでした。
〜に対して
- "En ce qui concerne…" ou "Envers…"
- "Contrairement à…"
Du caractère 対 :
- opposé, Memento Kanji p.33)
- même si ce caractère exprime l'opposition, dans la plupart des cas l'expression signifie "En ce qui concerne…" ou "Envers…".
Construction :
- "En ce qui concerne…" ou "Envers…"
- N + に対して
- "Contrairement à…"
- N + に対して
- V + の + に対して
- Q + の + に対して
- QN + の + に対して
Exemples :
- "En ce qui concerne…" ou "Envers…"
- 話すことが苦手だった私に対して、いつも励ましてくれました。
- 親に対してそんな口をきくんじゃない。
- "Contrairement à…"
- 日本ではよく雨が降るのに対して、私の国はあまり降りません。
- 静かでおとなしい兄に対して、弟は元気でにぎやかな性格だ。
〜さえ…ば
- "Si seulement…" (de façon hypothétique)
- "Tant que…" (aussi longtemps que)
Construction :
- N + さえ + ば
- さえ : particule signifiant "si seulement", "tant que"
- ば : forme conditionnelle
Exemples :
- これさえあれば、大丈夫ですよ。
- Tant que vous avez cela, tout va bien.
- お金さえあれば大学に行けるのに。
- のに en fin de phrase dénote le regret ou le mécontentement du locuteur.
- 寝坊さえしていなければ、間に合ったかもしれないのに。
- Si seulement je n'avais pas dormi trop longtemps, j'aurais peut-être pu arriver à temps.
〜まい
Volonté de ne pas/plus faire quelque chose.
Construction : {Vる / Vbase connective} + まい
Exemples :
- 絶対に忘れまいと誓いました。
- もう二度とあんなことはするまいと心に決めました。
好き・嫌い
Exprimer une préférence.
Construction :
- Vる + のが + 好きです
- N + が + 好きです
Exemples :
- 私は晴れた日に散歩するのが好きです。
- 私はハンバーガーが嫌いです。
Autres formes :
- 良い 悪い 高い 安い おいしい まずい 大切な 大事な 必要な 重要な 重大な
- (前の好みを表し言葉)とても かなり すごく 非常に 一番 最も だいぶ なかなか 結構
Références
- 学ぼう!にほんごー初中級ー第13課ーp.108
- 〜にとって
- 〜に対して
- 〜さえ…ば
- 〜まい